Krantz mi ha mandata per ucciderti, ma... Dopo quello che mi ha fatto, non prendo piu' ordini da lui.
Krantz sent me to kill you, but after what he's put me through, I'm done taking orders from him.
E la prossima volta che mi vedrai... io saro' li' per ucciderti.
The next time you see me, I'll be there to kill you.
Tony ha fatto in modo che Swann venisse qui, quella sera, per ucciderti.
Tony arranged for Swann to come here that night and kill you.
Ho fatto mille miglia per ucciderti, Hansbro.
I came 1, 000 miles to kill you, Hansbro.
Ruttingham ha assoldato degli uomini per ucciderti domani alla fiera.
Prince John and Rottingham have hired murderers to kill you at the fair.
E' la migliore occasione che quei leoni hanno per ucciderti!
This certainly is the best opportunity those lions have had to kill you.
Ora ho tutte e due le mani e non so quale usare per ucciderti.
I got two new hands, Blade. I don't know which one to use to kill you with!
Potrebbe dire che I'ho assunto io per ucciderti.
He could say that I hired him to kill you.
Se poi li usassi per ucciderti?
Aren't you afraid that I'd kill you once I mastered it?
Mi hanno pagato per ucciderti, compagno.
I was paid to blow you away, brother.
Cercherà di trovarti per ucciderti ed entrare nell'apertura.
He'll try to find you, kill you, and get back to the hole.
La tua dedizione è ammirevole, ma questo lavoro finirà per ucciderti.
Dedication's one thing, but this job will eat you up and spit you out.
Un uomo con dei ganci sta per ucciderti.
! A man with hooks is going to kill you.
Vogliono battersi con te per ucciderti.
They are going to fight you. - Again? - Until they kill you.
Falcone li ha mandati per ucciderti.
Falcone sent them to kill you.
Non mi serve quella per ucciderti.
I don't need that to kill you.
E tuttavia sei riuscito a trasformare la tua cazzata che stava per ucciderti in un referendum morale su di me.
And yet, you've managed to turn this near-death fuck-up of yours into a moral referendum on me.
Non ho bisogno di una spada per ucciderti.
I need no sword to kill you.
La' si doveva lavorare, quando non eri piu' adatto, non servivi piu' a nulla, e allora ti rimandavano ad Auschwitz per ucciderti.
You were made to work and then, when you were no longer any use to them, then they sent you back to Auschwitz to be killed.
Non sono venuto qui per ucciderti, Omar.
I didn't come here to kill you, Omar.
Ci ha mandato il tuo amico Luciani per ucciderti.
Your friend Luciani sent us to kill you.
E' per questo che stavi per ucciderti quando ti ho fermato.
It's why you were about to kill yourself when I stopped you.
Quell'uomo era disarmato perche' gli avevo rubato il fucile, il fucile che aveva intenzione di usare per ucciderti.
The man was unarmed because I'd stolen his gun. The gun he was going to use to kill you.
Mi rimane un proiettile che usero' per ucciderti... se e' necessario che... che ti impedisca di commettere un gesto cosi' irragionevole... che potrebbe fare estinguere la razza umana.
I have one bullet left which I will use to kill you, if you need me to to stop you from committing an act so unreasonable it might end the human race.
Nell'ultima mezzora ho pensato a vari modi per ucciderti.
I just spent the last 30 minutes thinking of ways to kill you.
No, sono qui per ucciderti con quella penna.
No, I'm here to kill you with that pen.
Stava per ucciderti perche' sai cosa ha fatto Petrovic alla tua famiglia in Kosovo.
He was going to kill you for knowing what Petrovic did to your family in Kosovo.
Avrebbe potuto lasciare Caroline per me se avessi usato la cura per ucciderti.
He might have left Caroline for me if I'd used the cure to kill you.
Tu mi hai mandato indietro qui per ucciderti.
You sent me back here to kill you.
Se Katrina... e' tenuta prigioniera come ricompensa per il Cavaliere, e Abraham era disposto a disobbedire agli ordini per ucciderti, a vendere la propria anima per intrappolarla...
If Katrina is being held for the Horseman as his prize and Abraham was willing to go rogue and kill you, sell his soul to... trap her...
Ora ti dirò qual è il mio piano, me ne uscirò con un modo assurdo e intricato per ucciderti e tu troverai un modo altrettanto intricato per scappare.
Now, I'm going to tell you my whole plan... and then I'm going to come up with some absurd and convoluted way to kill you... and you'll find an equally convoluted way to escape.
No, ti ho portato quassu' per ucciderti.
No, I'm taking you up here to kill you.
Sistemeremo tutto quando tornerò per ucciderti.
But we'll sort all this out when I come back to kill you.
Ho lasciato quegli uomini per ucciderti, ma tu, li hai messi fuori combattimento, come se non esistessero.
You left me to die. - I left those men there to kill ya, but you... you cut through them like cake.
Mi pento di essere stata troppo debole per ucciderti quando ne avevo l'occasione.
I'm sorry I was too weak to kill you when I had the chance.
Pagano 20 milioni di dollari per ucciderti.
You got a 20 million dollar bounty on your head
Ce ne sono 50.000 e ne bastano 1 00 per ucciderti?
50, 000 and it takes 100 to kill a man?
Prova a fare qualsiasi cosa... e lo usero' per ucciderti, non credere che non lo faro'.
You try anything... I will kill you with it, and don't you think I won't.
La Rete stava dicendo che il senatore sta radunando i vigilanti per ucciderti.
Networks said the senator calling the vigilantes to kill you.
Saresti gia' morto, se fossi stato qui per ucciderti.
You'd already be dead if I was here to kill you.
Mi ha assunto per ucciderti, stronzo!
He hired me to kill you, motherfucker.
Luthor mi ha usato per ucciderti.
Luthor used me to kill you.
Sono stato pagato per ucciderti, ma ti torturerò gratis.
I'm being paid to kill you. But I'm gonna torture you for free.
Una cosa così la fai solo se sei così stupido da volere che mezzo mondo ti cerchi per ucciderti.
You can't do those things unless you're so fucking stupid... you actually like everybody going around trying to off you.
Vattene prima che mi venga un infarto per ucciderti.
Get out before I have a heart attack trying to kill you.
E cosa ti fa pensare... che io non sia qui per ucciderti, dopo tutto quello che hai fatto?
And what makes you think I won't kill you after everything you've done?
Rimani qui finche' non scopriro' chi altro potrebbe aver ingaggiato per ucciderti... e per chi lavora Galuska.
Stay here until I find out who else he may have hired to kill you and who Galuska's working for.
Avrei tutte le ragioni per ucciderti, ma ti faro' vivere per soffrire.
The way I see it, I have every right to kill you... but I think I'm gonna let you live and make you suffer.
L'MI6 mi ha appena ingaggiato per ucciderti.
MI6 has just given me a contract to kill you.
0.9750509262085s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?